つなげる、つたえる お問合わせください 貴社のニーズにお応えする方法をご提案いたします 通訳・翻訳をはじめとしたユニカルのサービス

VOICES

2019.02.12
(お客様の声)
海外での企業トップ同士の
ディスカッション通訳

エネルギー企業 S・T様
「通訳さんは、事前の情報収集、前日の打ち合わせを含めて大変良くやって頂きました。会議でのウィスパリング、面談での逐次通訳も高いレベルで、
社長も評価しておりました。
改めて御礼申し上げます」

2019.02.12
(お客様の声)
ラウンドテーブル 日英同時通訳

半導体メーカー Y・S様
「いつもながら、すばらしいです。
通訳のスキルで高いこと、テンポが
いいこと に併せて、場にふさわしく
身なりを整えていらしてくださることも、
指名させていただいているポイントです」

2018.10.08
雑誌『日経パソコン』(日経BP社発行)10月8日号より、ユニカルによるコラム
「海外トピックス拾い読み」の
連載がスタートしました。
6か月にわたり、世界のIT事情に
関するニュースを紹介していきます。

2018.06.04
会社移転のお知らせ


2017.09.14


アマゾン売り上げランキング
第1位獲得!!
日経BP社刊
『パラノイアだけが生き残る』
(アンドリュー・S・グローブ著、
翻訳:佐々木かをり
翻訳協力:ユニカルインターナショナル)



ユニカルインターナショナルは
国際女性ビジネス会議」の
スペシャルサポーターです。

会社情報

写真:佐々木かをり

最善のコミュニケーションを提供したい。その想いからユニカルはスタートしました。

人財募集

フリーランスの通訳者・翻訳者の方、転職をお考えの方、派遣で働きたい方へ 募集情報